この記事は2009年3月29日に書いたもので、内容が古い可能性がありますのでご注意ください

初めての英作文〜筆文字海外展開とか?!

なりゆきで、一期一会の英文説明をチラシに入れることになって、さっきから四苦八苦しています。
そんなの日本語だって説明できないっていうのー!

——————————————–
一期一会 ichigo-ichie
This word originates in japanese “Sado”, that is traditional tea ceremony.
It means “Treasure every encounter,it will never recur”,
——————————————–

ついでに…
Japanese traditional words & SHODO “fudemoji Tsutomu”
http://fudemoji.jp

みたいな…
英語くわしいかた、添削お願いしますm(__)m

実は、飛騨高山のホテルでうちの筆文字を泊まり客におみやげとして配ることになって、それで英文が必要になったのです。

岐阜県の飛騨高山ですが、オーストラリアからの観光客の誘致に力を入れていて、オーストラリア人がいっぱい!なんだって。
オーストラリアには日本人の友だちが住んでいて、以前から、現地代理店になってもらう話はしてあったので、この際、オーストラリアを皮切りに海外進出だ〜…とかって^^;

現在、カナダ、アメリカ合衆国、スペインについては、現地代理店候補を確保しておりますが、他の国での現地代理店も募集しておりますので、ヒマで酔狂な方はぜひ!お問合せを(笑)

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク